
Manuel Jorge de Oliveira lässt uns eintauchen in seine Zeit mit dem
1989 verstorbenen Mestre Nuno Oliveira, dem legendären Reitmeister, der wiederum bei
Maître Miranda, Schüler eines Schülers von François Baucher, lernte. Nuno Oliveira
öffnete für Manuel Jorge de Oliveira die Tür zu den Lehren des Franzosen François
Baucher.Manuel Jorge de Oliveira takes us into his time
with the legendary riding master Mestre Nuno Oliveira, who died in 1989, and who in turn
learned from Maître Miranda, a student of a student of François Baucher. Nuno Oliveira
opened the door for Manuel Jorge de Oliveira to the teachings of the Frenchman François
Baucher.
Für Manuel Jorge, zu der Zeit ein
begnadeter und gefeierter junger Stierkampf-Reiter, Autodidakt und viel mehr
Instinktreiter als Reitkunst-Theoretiker, wurden die Ideen Bauchers zu seiner größten
Inspiration bei der Arbeit mit den Pferden.For Manuel
Jorge, at the time a gifted and celebrated young mounted bullfighter, a self-taught
rider and far more an instinctive horseman than a theorist of riding, Baucher's ideas
became his greatest inspiration in working with horses.