"Wenn wir dieses Reiten in Leichtheit retten wollen, müssen wir eines
Tages eine baucheristische Universität gründen, welche Lehrer ausbildet, die sich
ihrerseits über das ganze Land verteilen. Ich gebe diese Idee weiter wie jemand, der
eine Flaschenpost ins Meer wirft.""If we want to save this
riding in lightness, we must one day found a Baucherist university that trains teachers
who in turn spread across the country. I pass on this idea like someone casting a
message in a bottle into the sea."
Jean-Claude Racinet
Im Jahr 2005 traf Manuel Jorge de Oliveira zum ersten Mal die
Verlegerin Isabella Sonntag. Sie war seinerzeit auf der Suche nach "wahren" Ausbildern.
Nach Ausbildern, die ihr Pferd nicht unterdrücken, sondern mit ihm zu einer Einheit
verschmelzen und stets das Wesen und die Anatomie der Pferde respektieren.
De
Oliveira war von Frau Sonntags Idee, ein Netzwerk von eben solchen Ausbildern
aufzubauen, ebenso begeistert, wie sie von seinen Fähigkeiten und seinem intuitiven
Zugang zu den Pferden. So wurde es ihre gemeinsame Vision, Stützpunkte der guten
Pferdeausbildung aufzubauen.
Die Gründung der Oliveira Stables legte den
Grundstein dazu. Hier werden nun Ausbilder geschult, die Pferde ohne umstrittene
Ausbildungsmethoden wie die Rollkur bis zur höchsten Schule zu führen und dieses Wissen
weitergeben.
De Oliveira ist nicht nur Mentor dieses Projektes, sondern steuert
zudem junge Pferde aus seiner Zucht bei, die von sorgsam ausgewählten Ausbildern an
ihren eigenen Standorten nach den "wahren" Richtlinien gearbeitet werden. Er selber
begleitet die Ausbildung dieser jungen Lusitanos als Mentor.In 2005, Manuel Jorge de Oliveira met the publisher Isabella Sonntag for
the first time. She was searching for "true" trainers — trainers who do not suppress
their horse but merge with it into a unity, always respecting the nature and anatomy of
the horse.
De Oliveira was as inspired by Mrs Sonntag's idea of building a
network of such trainers as she was by his abilities and his intuitive connection to
horses. Together they developed a shared vision: to establish centres of excellence in
horse training.
The founding of the Oliveira Stables laid the cornerstone for
this. Here, trainers are now educated to bring horses to the highest level of dressage
without controversial methods such as rollkur, and to pass this knowledge on.
De
Oliveira is not only the mentor of this project but also contributes young horses from
his own breeding programme, which are worked by carefully selected trainers at their own
locations according to "true" principles. He personally accompanies the training of
these young Lusitanos as their mentor.
Alle Standorte des
Ausbilder-Netzwerkes finden Sie immer aktuell auf der Website der WuWeiWelt:All locations of the trainer network can always be found on the WuWeiWelt
website:

In der Fachzeitschrift Piaffe finden Sie Reportagen über die Standorte des
Ausbildernetzwerkes, sowie über die besondere Arbeit mit den Pferden.
Die Piaffe und
auch Piaffino, das Magazin für die kleinen Reiter, sind Teil der WuWeiWelt.In the specialist magazine Piaffe you will find features on the locations of
the trainer network as well as on the unique work with the horses.
Piaffe and
Piaffino, the magazine for young riders, are part of WuWeiWelt.