De Oliveira hat seine Karriere als Stierkampfreiter beendet und
konzentriert sich heute darauf, sein großes Wissen über die Pferde und das Reiten
weiterzugeben. Um seiner Lehre ein Zuhause zu geben, entstand 2015 in Süddeutschland ein
neues Ausbildungszentrum.
An mindestens fünfzehn Tagen pro Monat ist De Oliveira
persönlich vor Ort, erteilt Unterricht und bildet sein Team intensiv fort. Auch
Berittpferde profitieren hier von seinem enormen Wissen und Erfahrungsschatz. Unterricht
wird auf wahren, vierbeinigen Lehrmeistern erteilt, die täglich vom Meister selbst oder
dem Team Oliveira gearbeitet werden. Der Austausch unter Gleichgesinnten rundet das
Angebot ab.
Die Oliveira Stables sind
aber nicht nur ein Ort der Aus- und Weiterbildung, sondern auch das Zentrum seines
Ausbildernetzwerkes, das weitere Stützpunkte guter Pferdeausbildung schafft.De Oliveira has ended his career as a mounted bullfighter and now
devotes himself to passing on his vast knowledge of horses and riding. To give his
teaching a home, a new training centre was established in southern Germany in
2015.
De Oliveira is personally on site at least fifteen days per month, giving
lessons and intensively developing his team. Horses in training also benefit from
his immense knowledge and experience. Lessons are taught on true four-legged masters,
worked daily by the master himself or by Team Oliveira. The exchange among like-minded
riders completes the offering.
The Oliveira
Stables are not only a place for education and advanced training, but
also the hub of his trainer network, which creates further centres of excellence in
horse training.
Zuerst kommt das Pferd und dann das Pferd und als nächstes das Pferd. Wir
lernen, ihm zu helfen anstatt es zu kontrollieren.First
comes the horse, then the horse, and after that the horse. We learn to help it rather
than to control it.
Beim Betreten der Reithalle, beim Auf- und Absteigen ist um Erlaubnis zu
fragen.Upon entering the arena, upon mounting and dismounting,
one must ask permission.
Beachte die Hierarchie im Team der Reiter.Respect the hierarchy within the team of riders.
Was wir beginnen, das beenden wir.What we
begin, we finish.
HOFFNUNG – das ist die Haltung, die ein Reiter ausstrahlt – allem und
jedem gegenüber.HOPE — that is the attitude a
rider radiates — towards everything and everyone.
Ein Reiter befindet sich auf dem Weg der Wahrheit – er sucht nicht
danach. Er kann wahr von unwahr unterscheiden (fühlen).A
rider walks the path of truth — he does not merely search for it. He can distinguish
(feel) what is true from what is false.
Für den Reiter ist nicht die Diskussion in der Theorie wichtig,
sondern das Lösen von Problemen des Pferdes in der Praxis (wer heilt hat automatisch
recht).What matters for a rider is not theoretical
debate but solving the horse's problems in practice (he who heals is always
right).
Ein Reiter ist immer bei seinem Pferd – er kennt keine Feiertage und keinen
Urlaub.A rider is always with his horse — he knows no holidays
and no days off.
Hingabe zeichnet einen Reiter in Wahrheit aus.Devotion is what truly defines a rider.
Reite so, dass nur dein Pferd zu sehen ist – werde eins mit
ihm.Ride so that only your horse is seen — become one with
it.
Sei als Reiter ein einfacher Mensch – fühl dich nicht wichtig oder als
etwas Besonderes.As a rider, be a humble person — do not
feel important or special.
Alle Schüler sind gleich, alle Rassen und Pferde sind gleich. Habe
keine Vorlieben.All students are equal, all breeds and
horses are equal. Have no favourites.
Verurteile nie, werte nie. Analysiere.Never
judge, never condemn. Analyse.
Respektiere die Geometrie der Reithalle.Respect the geometry of the arena.
Ein Reiter, der sich in der Reithalle befindet, ist immer zu 100% bei
der Reiterei, auch wenn er nur zusieht. Die Reithalle ist ein Ort des
Respekts.A rider who is in the arena is always 100%
present in the riding, even when only watching. The arena is a place of
respect.
